“小鬼你刚才怎么都不吃东西?”

已经吃完饭离开酒馆的约克正开心的和卡尔在河边闲聊。

“我不饿。”卡尔摇了摇头,接着抛出一个石片打水花。

约克也一边参与一边问:“你今天在迷宫里救了好多人啊,怎么突然有时间去那种地方了?”

闻言卡尔手僵在了半空,久久没有动作。

约克突然一拍脑门仿佛才想起来似的说道:“啊!对了,上次在普泽迷沼的事,你还没跟我说谢谢呢。”

卡尔眼神带着歉意说道:“不好意思,那次给您惹了那么大麻烦…还有死海森林的事情也是,谢谢您了。”

“哈哈哈,我要的可不是一句谢谢,你欠我两份人情了,那么救命恩人现在想知道你的名字,我叫约克·伯恩-琼斯。”他笑着伸出右手。

“卡尔·翁斯坦。”卡尔也伸手握过去。

握手过后,他若有所思的点头道:“翁斯坦…果然啊。”

“我的姓怎么了吗?”卡尔有些奇怪他的反应。

约克意味深长的笑道:“没什么,只是恰巧我认识的人之中也有这个姓的。”

“诶?那是个怎么样的人?”卡尔的好奇心成功被他勾起了。

“艾丽莎·翁斯坦,这个名字你听说过吗?”

卡尔认真回忆许久后才肯定的说道:“没有。”

约克对这回答有些吃惊。

但马上他就将这事放一边了,毕竟卡尔迟早会了解的,也就无所谓以前有没有听说过。

他转变话题道:“说说吧,今天怎么闷闷不乐的,你可是被人称为大英雄了。”

闻言,卡尔情绪低落的沉默起来,在又抛了几次石片后,他才说道:“我并不是什么英雄,还有些人我没能救出来,如果是那些英雄们的话,一定可以救出他们…”

约克愣了片刻,然后一把勾起他的肩膀将他拉过来,用干净的左手揉着他的头发。

“小鬼,你为什么要救他们?”

“那是我的职责。”

“抛开这种事不说,即使你没有什么救人的职责,你也要救他们吗?”

“我会的。”

“为什么?”

“因为我想救他们。”

“不是因为赎罪?”

“只是因为我想救他们。”

“那为什么想救他们?”

卡尔犹豫了一下才说道:“因为我是个伪善者,我是为了自己才想去救他们的。”

约克有些吃惊。

他没想到这个人居然这么坦率。

“我想着,只要我今天救了他们,以后他们应该也会在我需要的时候来救我,我想着…别人帮助过我,所以我也不能让她们的那份善意在我手中停止传递,我是为了自己才会帮助他们的,所以我并不是什么英雄…”

闻言,约克忍不住大笑着用力揉他的头,这让卡尔很是抗拒。

“哈哈哈,居然有人说这是伪善吗,有意思,卡尔,你有没有想过,你是为了什么而这么做根本就不重要。”

他疑惑不解的抬头看着男人。

约克收起笑容一脸认真道:“你确实帮助了他们,救了那些人,只要这件事不变,那你是不是伪善根本就不重要。

你很了不起,不仅一个人从普泽迷沼活下来,还能在危险的情况对他人伸出援助之手。”

“可是…”卡尔还想说些什么,但被约克严厉打断了。

“你得明白,在那种情况下你能愿意救他们,就已经足以被他们感谢了。”

“可是…如果没有艾丝薇尔大人的话,我们还是会死在那里的…”卡尔摇了摇头。

至此,他终于明白了卡尔的想法。

因为他感同身受,曾经的他也是与天才共事,最后遍体鳞伤,自尊与自信被打击到如同被风刮倒的树,再也抬不起头。

“另一个人好像是教廷的那位剑姬?”

卡尔点点头。

“哈哈,她们很强吧,是不是感觉自己永远也达不到那种实力。”

他沉默着再次点头。

“是不是感觉自己很没用很丢脸。”

卡尔只是抿着唇,没有任何言语也没有任何动作。

“嗯…我得实话说,有些事情已经注定了,但那也不代表你就不行,做你自己想做的事情就好了。”

“可我是莱维亚大人的从者,我必须要帮上她才行,我不能不被她需要。”

“你们这种人还真是忠诚啊,可问题是她不可能会需要你,这个事实你肯定明白,那你认为你该怎么做才能被她需要?”

卡尔思考了很久,然后才有些失落的说道:“我也不知道…我做什么好像都不能让她满意。”

“对的了,她和艾丝薇尔根本就没有你可以帮忙的可能,你为什么要执着于这种事。”

“因为我想获得自由。”

约克愣了一下,因为他很惊讶。

他惊讶于卡尔作为从者,居然说出了这种愿望,他是第一次见到有从者这样说。

他虽然不知道卡尔怎么做才能获得自由,但他明白了一件事。

那种承诺是绝对不会兑现的!

想到这里,约克突然产生了难以言喻的恐惧,以致于让他鸡皮疙瘩也忍不住出现。

卡尔是那个男人马特·阿狄森的孩子,而这样的人却以从者的身份呆在莱维亚和艾丝薇尔身边。

『究竟是谁?这是想让他干什么?』

他这时再仔细想想,教廷刻意隐瞒卡尔父母的事情,就非常有问题了。

因为这事根本就没有必要隐瞒,也瞒不住一辈子。

『那为什么还要隐瞒?』

他细思极恐,因为他根本猜不到策划者的动机。

但他已经猜到了是谁。

能决定圣洁骑士从者人选的,只有一个人,那位教皇。

约克咽了口唾沫表情凝重的说道:“卡尔,如果你想要自由,那就直接逃吧,逃离教廷,逃离亚兰。”

“您这是什么意思?”卡尔听完人傻了。

约克没有为其解释,因为他只打算帮到这。

他不想掺和这事,直觉已经在警告他了,如果插手就可能会死。

这个提醒也是他出于对艾丽莎·翁斯坦的尊敬。

他不希望那位女性的孩子成为某人的工具,也不想看见卡尔这样的人被利用。

想到那位对他有救命之恩的女性,约克叹了口气最后再多讲了一句话。

“卡尔,你的自由…你不应该期待被她给予自由,教廷之中根本就没有人会在乎你的想法…”

卡尔不明白他说的话什么意思,而约克在说完这句话后,就已经像躲瘟神似的逃跑了。

少年站在河边,望着被河水带动漂流的树叶,思考着男人说的话。

他在思考着过去从未想过的事情。

上一章目录下一章
切换电脑版  返回顶部↑