"最近西北区的暴民清剿做得不错。"霍克的声音从文件堆后传来,他头也不抬地翻动着纸张,"你的效率总是令人放心。"
莉维娅保持着完美的立正姿势,银发在脑后束得一丝不苟。"承蒙夸奖,审判长大人。"
霍克终于抬起头,嘴角挂着若有若无的微笑。他修长的手指轻轻敲击桌面,节奏缓慢而规律。"坐吧,不用这么拘谨。"
"有个私人任务要交给你。"霍克推过来一份文件,烫金的边缘在昏暗的光线下依然刺眼。"那个火刑场的逃犯,我需要你亲自去处理。活捉。"
他的语气轻松得仿佛在讨论下午茶的菜单,但莉维娅注意到他左手无名指上的银戒正反射着冰冷的光。
莉维娅的瞳孔微不可察地收缩了一下。"私人任务"意味着没有见证人,没有备案记录——这是最危险的信号。
"完成后,"霍克微微前倾,声音压低了几分,"枢机厅正好有个巡查长的空缺。"
莉维娅的指尖在文件上停顿了一瞬。
若拒绝:立刻以"违抗命令"为由处决;
若接受:执行途中必然"遭遇意外"身亡;
所谓的"巡查长"职位:不过是引诱她踏入死局的诱饵。
她的目光扫过霍克身后的武器架——那里挂着他的佩剑。一个疯狂的念头闪过:就在这里,现在,结束这一切。
但理智立刻压过了冲动。霍克的实力深不可测,更何况这间办公室布满了监测符文。她的视线重新落回文件上,注意到第七枢机的火漆印还带着余温。
"属下...明白了。"莉维娅的声音比平时低了半度,接过文件的动作也略显迟缓。
霍克的眼睛微微眯起,像是发现了什么有趣的事情。他靠回椅背,手指交叉放在腹部。"有什么问题吗,莉维娅?"
“没有,长官多虑了。”
霍克的眼睛微微眯起,嘴角的弧度加深了几分。"很好,我期待你的好消息。"
走廊的石壁冰冷刺骨。莉维娅的拳头砸在墙上时,指关节立刻传来尖锐的疼痛。
"该死的!"她压低声音咒骂,胸口剧烈起伏。远处传来脚步声,她立刻挺直腰背,将受伤的手藏在披风下。等巡逻的骑士走远,她才松开咬得发白的下唇,继续向前走去。
在拐角处的阴影里,莉维娅终于允许自己短暂地闭上眼睛。当她再次睁开时,那双红瞳中只剩下一如既往的冷静。
莉维娅的脚步声在空荡的走廊回响,指节残留的钝痛让她不自觉地收紧掌心。夕阳透过彩窗,将她的影子拉成一道锋利的轮廓。
"圣殿骑士莉维娅。"
清冽的嗓音从身后传来。莉维娅转身,看到艾丽卡·冯·克莱斯特站在廊柱旁,淡金色的发辫垂在肩头,右手轻搭在剑柄上——标准的同僚问候姿态。
"克莱斯特。"莉维娅点头,声音平稳,"有事?"
艾丽卡走近两步,阳光在她浅蓝的瞳孔中映出细碎的光点:"听说您接手了西北区的追捕任务?"
莉维娅的拇指无意识地摩挲剑鞘:"教廷事务,不便多谈。"
"当然。"艾丽卡微笑,指尖轻轻敲击剑柄——这是圣殿骑士间暗示"私下交谈"的手势,"不过......有些情报或许对您有用。"
莉维娅审视着她:"比如?"
"比如......"艾丽卡压低声音,"如何在不违背命令的情况下,保全自己。"
两人的影子在石砖上交叠,远处修士的诵经声忽近忽远。
莉维娅沉默片刻:"继续说。"
推开橡木门的瞬间,莉维娅的视线扫过房间——简朴但整洁的骑士居所里,巧妙地融入了少女的细腻。
墙上挂着几把保养良好的训练用剑,剑鞘上却系着浅蓝色的丝带;书桌上的战术笔记旁,摆着一小瓶新鲜的蓝铃花;床铺平整,但枕边露出半本翻开的诗集。
"请随意。"艾丽卡解下佩剑挂在门边,剑柄上缠着的旧布条轻轻晃动,"要喝什么?红茶还是蜂蜜水?"
"红茶。"莉维娅站在窗边,手仍按在剑柄上,"不加糖。"
"遵命。"艾丽卡轻笑,转身去准备茶具。
她的动作干劲利落,声音轻快:"您知道审判庭本该只负责法务和治安,骑士团管军备行政,祭祀院理宗教财务......"她顿了顿,"但在这里,霍克大人一句话就能让三院为他开路。"
莉维娅的指尖在剑柄上收紧:"所以?"
"所以与他为敌的人,"艾丽卡将茶杯推过来,"要么消失得悄无声息,要么死得轰轰烈烈。"
"叛徒!叛徒!"
尖锐的叫声从角落传来。莉维娅猛地回头,看到一只绿鹦鹉在镀金鸟笼里扑腾。
艾丽卡叹气:"别理它,这蠢鸟只会骂人。"她舀了一勺茶叶,"去年在贫民窟集市买的,前任主人是某个被处决的情报贩子......"
"所以你就养了只会骂人的鹦鹉?"莉维娅挑眉。
"因为它看人的眼神很像霍克大人。"艾丽卡狡黠地眨眨眼,从抽屉取出小袋坚果,"每天喂它时骂几句,算是......另类的减压。"
鹦鹉继续骂道:"笨蛋艾丽卡!笨蛋艾丽卡!"
"闭嘴,霍克二世。"艾丽卡精准地弹了颗杏仁进笼子,鹦鹉立刻安静下来啄食。
它啄食着杏仁,突然换了个腔调:"笨蛋霍克!笨蛋霍克!"
莉维娅嘴角微不可察地上扬:"你倒是养了只诚实的鸟。"
"诚实在这里是奢侈品。"艾丽卡从书架暗格取出铁盒,"就像这些。"
盒中躺着几枚褪色的儿童徽章,边缘刻着细小的编号。莉维娅的指尖擦过那些数字——这些编号与她伪造的死亡名单完全吻合。
莉维娅接过茶杯,热气氤氲间,她注意到茶托上印着的小小蓝铃花——这种精致的瓷器本该出现在贵族茶会,而非圣殿骑士的住所。
"然后,"莉维娅轻啜一口茶,"你的'情报'是什么?"
艾丽卡放下茶壶,从书架暗格取出一个铁盒:"上周整理档案时,我发现些被刻意遗漏的记录。"
铁盒里躺着几枚褪色的儿童徽章,边缘刻着细小的编号。莉维娅的指尖一顿——这些编号和她最近调查的"废弃实验体"完全吻合。
"您和我不一样。"艾丽卡突然说,指尖摩挲着茶杯边缘,"您会真的打破些什么......而我只能偷偷修改几份报告。"她的笑容带着自嘲,"我们都中了仁慈的毒,但您......更决绝。"
莉维娅抬眼看她:"说重点。"
"赛琳娜·维特。"艾丽卡正色道,"叛逃的前首席医师,现在经营着地下情报网。"她取出张纸条推过去,"机械义肢、药品走私、黑市情报......没有她搞不到的东西。"
"那个逃犯——阿德里安,就在她的安全屋。"艾丽卡补充,"明晚贫民窟的旧工厂,我替你联系了她,或许她能帮你。"
莉维娅起身,指尖擦过胸甲上并不存在的灰尘:"茶不错。"
走到门口时,她听见艾丽卡轻声补充:"活着回来......这是请求,不是命令。"
鹦鹉突然扑棱翅膀:"活着回来!活着回来!"
艾丽卡慌忙去捂鸟笼,耳尖泛红:"它、它最近总看些骑士小说......"
莉维娅没有回头,但紧绷的肩膀线条似乎松动了些许。
"知道了。"声音比来时柔和半分,"谢谢你的茶。"