会不会飞不是检测神仙的唯一标准,会神通才行,大圣的神通是什么?七十二变吗?杨戬也会啊。三界外,不在五行中?那就不叫石猴了。那是什么,猴子爬树捞月这都是有加成的,万一是表演者与猴(马戏团剧情),达成人神共知的氛围,这也是很多人乐意改写的。卖不了细节,还卖不了情怀,每个人孞其生而欲知其意,探究下去就会入股,买定离手,股市波动就是生命历程啊。什么叫赌神,就是赌你身上不会带一百元现金,这很有意思的,把大势分解出来形成固定的现象,不用解释什么,答案就在那里。

冥想,根据瑜伽师们的说法,自我,即人,由于受到自然界三种状态的蒙蔽,所以是受控制、受支配的。如果一个人处于愚昧无知状态的影响支配下,就会希望获得某一特定类型的感官享受,例如,如果一个人是处于愚昧无知状态的影响支配下,他可能想睡眠或被麻醉;如果一个人处于激情状态的影响支配下,他可能要作性的享乐;如果一个人是处于善良状态的影响支配下,他可能要享受在公园或农村度过和平宁静的一天。因此,所有这些情况,是人的欲念的性质由自然界中哪一种影响支配着他的状态来决定的。

零零后都二十岁了,是个可以改变世界两次的年龄了,属于作者菌那个时代的英雄,孙子都有了吧(七龙珠的话,是下个世际的事了)。显然,作者菌无法知道百年后有什么,但百年这个限定词,往前推就有很多故事了,嗯,百年老店(物连网可还行,互联网发展一百年)的主人在长沙坐无人驾车跑路了……这是跨越时间的爱情,至少会有人永远铭记(生活的困厄),也许,希望是把欲望扔进大海里再捞起来的河神呢(呐,掉了某值的年轻人,你是……)。

风入松(酌惠山水)

一瓢饮水曲肱眠。此乐不知年。今朝忽上龙峰顶。却元来、有此甘泉。洗却平生尘土,慵游万里山川。

照人如鉴止如渊。古窦暗涓涓。当时桑苎今何在,想松风、吹断茶烟。著我白云堆里,安知不是神仙。

风入松,吴文英大大此调五词均为佳作,“听风听雨过清明”一首为宋词名篇。调属林钟商,重头曲,每段三个七字句,其中一句为上三下四句法,嵌入一个五字句,而两结句为平仄相对之六字句,起两句音节较为响亮,而上三下四之七字句一顿,结两句有收敛之势,故音韵婉约谐美而含蓄,南宋词人用者甚众。

还有就是南宋初年宋高宗曾甚赏太学生俞国宝一词,周密大大的《武林旧事》卷三有记载,作者菌就不多说了。酌惠山水,要知道,会有流水的山,山头上的云一定不少。

"一瓢饮水曲肱眠。"贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐在其中矣。人生何其不相似,只是参与者只看到了他所希望的那样,故事好一点会有争议,差一点就是个例。至少,有人做到了,那就是人类可行之道。

"此乐不知年。"有过不知年的,是站在了不同的高度,今天是儿童节啊,但也不影响大家一起过节(年龄不是问题)。是因为快乐是共同且简单的,大势至、无尽意呢。

"今朝忽上龙峰顶,却原来、有此甘泉。"今朝有酒莫辞,忽上龙峰山顶,登上云中的人不多,有一个算一个,贵在无人来。来了就不要走了,原来是有此甘泉(人生贪得总是有的),为天上来,为人间续。

"洗却平生尘土,慵游万里山川。"好水活源,洗却平生,心灵宁静,是尘土不覆啊,自然慵游于万里山川,有,还不尽赏。

中场

鼠牙雀角:《诗经》中有“谁谓雀无角,何以穿我屋……谁谓鼠无牙,何以穿我墉……何以诉我讼”的诗句。后来用“鼠牙雀角”作为争讼之辞。

桎梏:脚镣手铐,古时用来锁住犯人手脚的刑具。《周礼·秋官·掌囚》:“中罪桎梏。”郑玄注:“在手曰梏,在足曰桎。”

缧绁:也作“累绁”,拘捕犯人时用的绳子,引申为囚禁。《论语·公冶长》:“虽在缧绁之中,非其罪也。”

城旦:修筑城墙,秦汉时的一种刑罚。《史记·秦始皇本纪》:“令下三十日不烧,黥为城旦。”

谴戍:发送犯人去守边境,使其效力赎罪。《史记·秦始皇本纪》:“三十三年,发诸尝逋亡人、赘壻、贾人略取陆梁地,为桂林、象郡、南海,以适遣戍。”

削木为吏:古时候削木头作为狱吏。相传古时民风淳朴,把木吏放在犯人家中,到了开庭审理时,犯人不需要人来捉拿,自己就抱着木吏到公庭。

治乱之药石、兴平之粱肉:后汉陈实在他的《政论》中写道:“盖为国之法有似理身,平则养,疾则攻焉。夫刑罚者治乱之药石也,德教者兴平之粱肉也。夫以德教除残,是以粱肉理疾也;以刑罪理平,是以药石供养也。”粱肉,即指美味的食品。

如来佛就是释迦牟尼,本是佛教的始祖;谥号为“聃”的李耳就是老子,后来被尊为道教的始祖。

“灵鹫山”和“祗园”都是佛祖说法的地方,属于佛国;“交梨”、“火枣”全都是道家服用的仙丹。

和尚和僧侣开始以“释”为姓,源于东晋僧人道安;中国有佛教开始于东汉明帝。

传说中的篯铿就是封于彭城的彭祖,寿高达八百岁;东晋许逊本来是旌阳县令,传说一家四十二口拔宅飞天,鸡犬相随。

梵语“波罗蜜”就是汉语的“到彼岸”;“紫府”就是道家所说的仙人居住的地方。

说“上方”、说“梵刹”,都是佛教活动的场所;说“真宇”、说“蕊珠”,都是誉指仙人居住的地方。

"照人如鉴止如渊。古窦暗涓涓。当时桑苎今何在,想松风、吹断茶烟。著我白云堆里,安知不是神仙。"

照人,镜子照人的源来是水照人吧,如鉴明察,止如深渊(互注)。古老的洞穴,暗流涓涓小曲,听声便知意。

当时桑苎,桑树与苎麻啊,如今何在,提不起劲来(十八厘米,三十分钟),想松风在野,吹断袅袅茶炊烟。

"著我白云堆里,安知不是神仙。"白云,我家,怎么就不算是神仙呢?

所以还是,欲知后词如何,且听下回分解。

上一章目录下一章
切换电脑版  返回顶部↑