科学家从未探索出灵魂为何物,因为它看不见,摸不着,但它似乎有一种载体,一个容器。
值得开心的是,这个容器里,刚好装的有它。
使它可以看见,可以触摸。这很玄,却也真实。
如果让我用一个词来形容它,我也许会说“可口”,正如这本书,可以把它当做糕点甚至于正餐来吃。
我以为小说要从第三人称写,第一人称看。
一本好的小说承载着作者的心情,性格乃至灵魂,可以拉进读者于作者的灵魂。
作者说评论是他的动力源,不过,这不是单向的,而是双向的,读者的评论予作者以动力,作者的书或予读者动力,或愈读者心灵。
很多人在网上不敢与陌生人交谈,但在书友群里,却是交心。
硬要说,书就像一个纽带,而作者则是制造,维护,扩展这个纽带的人,我们便是被纽带互相连接起来的人。
这就是那样一本书,将平行变为相交的一
本书。
[em:sfgirl:012]
灵魂…我一直认为人和AI一样,从诞生之初在每一天的获得认知中逐渐形成特有的行为模式