约略看了一下,感觉就这三十多章的语言描写而言,几乎只用直接详细的的对话,而不用间接的简短的转述,这就造成了虽然丰富了人设,但是有时对话太多、从而变得重复冗余的毛病,通俗地说,就是水对话。
这在三十二章表现得较明显:后面的对话 本来可以用转述的方式写出,却偏要用赛丽娜的口吻一一说出,导致了重复冗余。那么,这部分是否可以改为转述式:
“赛丽娜神色一凝,缓缓向忒弥斯解释道,
“灯火女神赫斯提亚并不像大多数神明一样创造出与自己同呼吸、共命运的种族,而是创建了以自己为主神,曾经盛极一时的轮回教;
“可惜随着女神神力的衰退,轮回教也盛极而衰,包括自己的师傅在内,都死在了此后魔神的诅咒之下;
“如今塞丽娜一行人终于找到了重振教会的钥匙,那就是利用创世神的留在巴别塔的创世神晶,借以创造出真正的神躯。”
不只是语言描写,某些部分也有这种详略不当的问题,例如评论区提到的贴贴部分过少,试炼剧情过多;显得啰嗦,并且节奏过慢。
还望作者重视之。
对话 本 是违禁词,吐了[em:sfgirl:005][em:sfgirl:005][em:sfgirl:005]
晓得,未进行及时改正