『你在做什么呢?』在和她说(写的)上话后的某一天,我就对在桌上不知道是在些什么的她问(写的)道。

在写好后,推到她身旁,轻轻戳了戳她的手臂,示意她看看。之后又是过了一会,她就在那句话的下面用鬼画符——不是在说她了(就是)。的字迹,写着我歪着脑袋左看右看才明白的一句「我在练字。」

啊啊啊,原来如此,原来如此。不过,咦咦咦?咦——?真的假的,但是桌上确实摆着一本练字帖就是了。顺便说明一下,开始不知道她在干什么是因为被她的手挡住了,而且还有「那本练字帖是真的比较的小」像是这样的感受在,所以才没有看到。

「你练了多久?」

要是因为知道自己的字迹不怎么好才决定练字的话,那她还真的是有在好好努力喔。可是,情况却不是如此。倒不是说她练字的原因不是因为知道自己的字迹不工整,而是——

「初一刚开学。」

字迹怎样就不说了,因为以下她写的字都是如此,所以太麻烦就省略吧。

我就得到了这句像是在开玩笑一样的答案。不是在骗我吧?这比在路边摊有奇怪可疑的留着络腮胡的大叔邀请去他家玩,而且在被怀疑是坏人时说:「怎么可能啊。」还要假的话。

要是从去年开始练字的话,到现在还是这样,那我就有必要怀疑她是不是脑子不正常(这里就不想再掩饰了,直接说更省心也方便,我是受够了的说)或者就是以前的字迹更加的离谱。

不过我是不会因为这个就讨厌她的啦。

……

于是为了不让对方难堪,我什么也没说就在某一本我现在已经不记得叫什么的本子上写下了一句「今后就好好相处吧,琳云同学。」就递了过去。不过啊,我的字迹也就比鬼画符好一点,像是虫子蠕动时留下的痕迹一样的这件事我到没有和真羽白说明。

在她问起:「她的字迹不是很不好辨认的吗?」时,我就一句假的没边的「我觉得还好啦,大概理解一下意思,然后结合自己所知道的语句,就可以推导出她想说什么了。」不过她还真的就信了。嘴里不停小声自言自语地说:「原来如此,原来如此。」话说,难道她其实是很好骗的类型吗?

……

洛言井同学说的很有道理,让我不禁赞扬他的聪明。原来如此原来如此,我在心里这样想着。其实,这样的方法就和国语的文言文翻译一样,所有的词都知道,和只知道大概词语意思的结果是大差不差的。

在日常生活中,其实也是如此。

打个比方,如果我说「吃饭」这个词,那么就需要考虑「是谁吃、与谁吃、在哪吃,以及什么时候吃。」等问题。但是,如果我说「吃」、「中午」、「那家店」、「你」这样的词汇的话,就可以得到「我们两中午去那家店吃饭吧。」或是「我中午在那家店吃饭,你要一起吗?」这样的话。可是,不管是什么,只要回答「好啊」、「可以」、「我也想呢的说」这样的词汇就可以完美解决了呢。

不得不说。洛言井同学真的是太厉害了——主要是他那时候才十几岁的说。

……

我也不知道她在想什么,总之糊弄过去了就行。

然后我继续说——

在她回话(写的)说:「多多关照。」后,我与她的交集到这也就先告一段落了。之后的事就是在第二回和她同桌——也就是初中最后一学期的最后一个月时。发生的。所以我才说,我和她很有缘嘛,什么?没说?开什么玩笑啊。现在不是说了吗?

……

上一章目录下一章
切换电脑版  返回顶部↑