只求一勺砂糖——

仅是为了这小小的目标,蚂蚁就会爬出安全的巢穴,在满心期待着残忍地玩弄它们的小孩子面前,毫无防备地列起队伍。

面对这群蚂蚁,孩子们或是践踏或是火烧,偶尔会想“抓起来炒着吃掉说不定也很有趣”。

即便同伴被接二连三地杀掉,可怜而愚蠢的蚂蚁们也只会继续搬运砂糖。

我想起了一句话——据有关书籍记载,蚂蚁被称为社会性昆虫。

那是贤明而又无所不知的“馆长”,为爬在地上的蚂蚁撒下砂糖时说过的话。

也是他在注视着金色的甘甜蜂蜜,从被捅破的蜂巢中滴下时说过的话。

“你不觉得数量如此之多的独立生物,分工合作、聚居生活的模样,很像人类吗?”

我觉得根本不像。一点儿都不像。

人类更加复杂,更加聪明,更加美丽。

“你讨厌虫吗?可我也被称为‘书虫’呢。”

馆长说我们很相似。

这也是错的。

我和馆长毫无相似之处。这句话是侮辱。

然而——

现在,为了拯救不知道是否还幸存的同伴,从威尼亚斯王国向诺克斯大圣堂行军的人们,正如被砂糖引诱的蚂蚁一般。

他们并未察觉到危险,并未发现那些恶魔动起了坏脑筋,思考着要用何种残忍的方法来折磨“蚂蚁”。

那么,我必须保护好他们。

想必馆长也希望我这么做吧。

要说为何,那是因为馆长爱着人类。


上一章目录下一章
切换电脑版  返回顶部↑