欸,雪,白,能想到关于李白身世的争执,明代思想家李贽有过一段很有意思的话: 呜呼!一个李白,生时无所容入,死而百余年,慕而争者无时而已。余谓李白无时不是其生之年,无处不是其生之地,亦是天上星,亦是地上英……死之处亦荣,生之处亦荣,流之处亦荣,囚之处亦荣,不游不囚不流不到之处,读其书,见其人,亦荣亦荣!莫争莫争!
莫真莫真白,嗯?爱丽真白……不敢笑其捞的不是月是寂寞,反正大家可以自己玩自己,真要有什么带有颜色的活动,可以试下庆典厨房的。就那种各国菜系,无所不用其极,可以砸锅卖铁只为一道品不过三分的凉食,吃人的不只世界(外星人去错了时代)。
再说,白雪有公主之称,玩白雪公主,这可是很考究历史刑法的事。总不能有人看过安陡生(可以概括为思想滑坡的坏人)童话吧,那种略刺激的黑暗童话,成人也只是邪恶的一部分(小牙签也算的)。别说,但凡开口,言出必刑。
怎么说黄大人也是对月亮作过研究的大人物,一时之景还有不同的结果,就说单纯的玩雪,给谁谁也相信,不信的都揣着雪球回家了(这个故事很单纯的,作者菌心中排第七)。嗯,一言难尽的最好解决办法是举亲不避邪,要的就是裤子隔代穿(基因离谱)。
永遇乐(玩雪)
朝霭藏晖,客袍惊暖,天巧无竟。杳杳谁知,包含造化,忽作人间瑞。儿童欢笑,忙来花下,便饮九春和气。急拿舟,高人乘兴,江天助我幽思。
缤纷似翦,峥嵘如画,莫道冬容憔悴。恍象含空,尘无一点,疑在天宫里。酒楼酣宴,茶轩清玩,旦待桂花来至。有馀光,明年待看,明红暗翠。
永遇乐,“永遇乐”词调始见宋柳永《乐章集》,注歇指调“林钟商”,晁补之词名“消息”,自注“越调”,周密《天基圣节排当乐次》则云:“乐奏夹钟宫,第五盏,瘠篥起‘永遇乐慢’。”《钦定词谱》卷三十二:“‘永遇乐’有平韵、仄韵两体。”自柳永创‘永遇乐’仄韵体,此调在北宋均押仄韵。南宋时,陈允平填此调改押平韵,其“玉腕笼寒”一首自注云:“旧上声韵,今移入平声。”见《日湖渔唱》。
清毛先舒《填词名解》云:“唐杜秘书工小词。邻家有小女名酥香,凡才人歌曲悉能吟讽,尤喜杜词。遂成逾墙之好(记下笔记)。后为仆所诉,杜竟流河朔。临行,述《永遇乐》词诀别。女持纸三唱而死。第未知此调创自杜与否?”杜秘书指“杜与”。其人史料无传。
又:一说“杜秘书”指晚唐杜牧。杜牧进士及第后又中制科,授弘文馆校书郎,执掌校理典籍、刊正谬误,与魏晋时的秘书郎职位职责相当,故亦称杜秘书。然杜牧流放河朔一事史无记载,但此后他曾一度入观察使幕和节度使幕的经历似与在朝任职被贬有关。
来这么多题外话干什么?当然是作者菌想要偷懒了,闲工夫可不是一般能享受的,需要天时地利人和。今天天阴有雨,地湿着泥,人嘛,当然要先享受一番,两番,三番五次(比玩雪不虚多少)。最近可是有很多番剧,看也看不完。好了,词呢?
早晨的雾气,遮掩着晨光稀晖。穿袍客人忽然感觉有些暖和,气氛变热了,自然工巧,没有穷尽,要什么有什么。当然人也难知晓造化时运,人间瑞雪大作。很巧,触发了剧情。
儿童没什么可以忧虑的事,所以尽可欢笑,赶忙来到花下,便饮九春和气(吹吹暖风,享福兆)。拿舟急行,高人有乘兴者,和之曲,江天有其色,助我以幽思(明天吃什么)。
中场
丙午,右补阙、直史馆胡旦献《河平颂》,内有“逆逊投荒,奸普屏外”等语,帝览之,震怒,召宰相,曰:“旦词意悖戾。朕自擢置甲科,历试外任,所至无善状。知海州日,为部下所讼,狱已具,适会大赦,朕录其才而舍其过。乃敢恣臆狂躁如此!今朝多君子,旦岂宜尚列侍从邪?”中书舍人王祐等奏旦宜窜斥,丁未,责旦为殿中丞、商州团练副使。
是月,权知相州、右补阙田锡上疏言:“筦榷货财,网利太密;躬亲机务,纶旨稍频。所谓网利太密者,酒麹之利,但要增盈,商税之利,但求出剩,递年比扑,只管增加,穷尽利源,莫甚于此。今乞定其常数,授以常规,如州县征科,农桑税赋,年丰则未闻加纳,岁欠则许之倚征,自然理得其中,民知所措。
所谓纶旨稍频者,君道务简,简则号令审而人易从;臣道务勤,勤则职业修而事无壅。臣伏见陛下早受百僚之朝,午视万几之事;或进呈甲仗,或拣阅军人,或躬问缧绁,或亲观战马;投匦而进者,或详其词理,挝鼓以闻者,或询彼冤诬。盖陛下虑四聪或有所未达,万几或有所未知,至于如此。
然何不移此勤劳而劳于求贤,何不改此精专而专于选士!谏官则置之左右,御史即委以纠弹,给事中当材者,许之封驳诏书,起居郎有文者,命之纪录言动。百职如是,各举其业;千官如是,各得其人,则何忧事不允釐,何虑民不受赐!
况宫阙乃尊严之地,轩墀列清切之班,岂宜使押来囚系,病患军人,或虚词越诉之徒,或侥倖希恩之辈,引之便殿,得面天颜!陛下随事指挥,临时予夺,其间有骤承顾问,上惧天威,或偶有敷陈,稍惬圣旨,怯懦蹇讷者,口虽奏而未尽其心,奸诈辩词者,言虽当而未必有理。
陛下或施之恩泽,或置以刑名,虽睿鉴周通,固无枉滥,而帝廷清肃,岂称喧嚣!《书》曰:“临下以简。”又曰:“御众以宽。”愿陛下察而审之。抑臣又有请者,中书是宰相视事之堂,相府是陛下优贤之地。今则于中书外庑置磨勘一司,较朝臣功过之有无,审州郡劳能之虚实。
盖其职本属考功,自考功之职不修,而磨勘之名互出,殊非政体。此臣所未喻者一也。往者诸侯有过,百姓有冤,必命台官,委为制使,诚以宪府刑曹,是其专责。今多差殿直、承旨,使为制勘使臣,殊非理公之才,骤委鞫人之罪,或未晓刑章,妄加深劾,既临以制书,人畏严威,谁敢捍拒!
岂无陷于不辜,亏陛下仁慈之旨者!此臣所未喻者二也。臣每读史书,凡匹妇贞廉,野人孝行,尚旌彼门闾,或赐之束帛,以励浇俗。今国家官僚远宦,不得般家,父母云亡,不得离任,墨缞视事,宁安孝子之心?明诏未行,深损圣人之教。此臣所未喻者三也。”疏入,不报。
是岁,赐译经院额曰传法;令两街选童子五十人,就院习梵学、梵字。
"缤纷似翦,峥嵘如画,莫道冬容憔悴。恍象含空,尘无一点,疑在天宫里。酒楼酣宴,茶轩清玩,旦待桂花来至。有馀光,明年待看,明红暗翠。"
似翦,如画,巧夺天工便是,冬天有容,也不用说是憔悴。恍惚景象不可得,似如空中楼阁,无尘坠粉,疑是在天宫之中。
也没什么不可以的地方了,酒楼有酣畅淋漓的宴会,茶轩也可清静游玩。旦日,待桂花香来,刹那光景,明年还有机会,红翠交咉,明暗可别。
所以还是,欲知后词如何,且听下回分解。